您好(hǎo),歡迎光臨京城新安門戶網站! 關于我們(men) 加入收藏 聯系我們(men)

行業知識 首頁 >新聞資(zī)訊(xùn) >行業知識

編輯知識報(第23期)怎樣避免政治性差錯(cuò) 2021/2/1 16:48:59
(會(huì)議資(zī)料 不(bù)得(慢自de)外傳)
人民(mín)教育出版社審讀室    譚桂聲

《圖書編輯工(gōng)作基本規程》5.3規定:“在三審過煙微程中,始終要注意政治和政策性問題”;責任編輯必須“對書稿的政治傾向、思水空想品位……進行把關”;終審“主要負責對書稿内容,包括思想政治傾向、社會們說(huì)效果、是否符合黨和國家(jiā)的政電老策規定等方面作出評價,如(rú)果書稿涉及敏感問題,選題屬專項報批的,初黑都審和複審意見不(bù)一緻的,終審者也應通(tōng)讀書稿,學訊在此基礎上,對書稿是否采用作出決定”。該規請照程5.4指出:“審稿要注意政治。書稿中凡涉及‘一個中心、兩個基本點’的基本路線的業和重大(dà)方針政策,對黨和國家(jiā)領導人低藍的評價,國家(jiā)法律,國界、政治、軍事、外交、統戰、宗教、民(mín)科筆族、保密等重大(dà)問題,以及涉嫌宣揚淫穢色情、封建迷信、荒誕無算市稽等内容的,不(bù)論明顯的或隐性的,均須認真審讀,通為慎重對待,提出處理意見。”該規程6.1強調:加工(g什讀ōng)整理要“防止出現原則性錯(cuò)誤”。
《圖書校(xiào)對工(gōng)作基關工本規程》将書稿及校(xiào)樣差錯(cuò)分為(wèi)十種基本習器類型,其中之一即為(wèi)政治性錯(cuò)誤。該規程指出:“一窗要注意防範政治立場、政治觀點、政治傾向錯(cuò)誤以及導向性、政策性錯(cu筆生ò)誤。”
出版物編校(xiào)一定要注意避免政治性差錯(cuò)。這裡所說(請美shuō)的政治性差錯(cuò),不(bù)是指整音嗎體性的政治立場、政治觀點、政治傾向等違背國家(jiā)法律作費和主流意識形态方面的問題,而是指由于認識上的模糊、文字表述不(bù)當、技術是木上的疏忽等造成的涉及政治性内容的個别差錯(cuò)。
1997年3月3日發布的《圖書質量管理規定》之附你拍件《圖書編校(xiào)質量差錯(cuò)率計算方法》,将此類文高差錯(cuò)歸入“編校(xiào)質量”問題而稱之書身為(wèi)“政治性差錯(cuò)”,且與“科(k新煙ē)學技術性差錯(cuò)”并列為(wèi)最嚴重的編校(xiào)差錯(c房習uò),規定:“一般性的科(kē)學技術性、政治性差錯(c自金uò)每處計3個差錯(cuò)。”200睡上4年12月24日發布的《圖書質量管理規定》中雖未對此類差錯(cu窗海ò)作具體規定,但實際上将其由“編校(xiào)質量”問題并入了“内容質量”問謝短題,而這一修訂後的《圖書質量管理規定》對内容質量的相關黑務要求是:“不(bù)符合《出版管理條例》第二十六、二十七條規定的圖書,其内錢下容質量屬不(bù)合格。”也就是說(shuō),對此類差錯(cuò小新),雖不(bù)再計每處計為(wèi)“3個差錯(cuò)”,但一術化般要實行“一票否決”,定為(wèi)内容質量不著冷(bù)合格。因此,對此類差錯(cuò)的處理,現行《醫視圖書質量管理規定》并沒有絲毫放松,而是比先前相化的《圖書質量管理規定》更為(wèi)嚴格了。
從編校(xiào)專業工(gōng)作的角度進行分析,此類差錯高文(cuò)一般是涉及政治性内容的知識差錯(cuò)、新學用語差錯(cuò)和技術差錯(cuò)。作為(wèi)出版物中最嗎會常見的政治差錯(cuò)類型,其産生的原因主要是缺乏對相關政策規站廠範及特定的用語規範、技術規範的了解和把握。
政治性差錯(cuò)是一種嚴重的出版物編校(xiào)質量問題,也錢并涉及内容質量問題。出版單位和編校(xiào)人員必須有高度的政治責吃問任意識,對社會(huì)負責,對讀者負責,也對出版單位和編校(x志購iào)人員自身負責,保持高度警惕,避免此類差錯(cuò)。
避免政治性差錯(cuò),要注意以下六個方面。
一、須有明确的政治意識
關鍵是有明确的政治意識、大(dà)局意識,有清醒的分玩法制觀念、政策觀念,克服思想麻痹,保持應有的職業警覺、職業敏感。
對涉及國家(jiā)法律、政治、軍事、外交、安全、曆史(店報尤其是對黨史、國史、軍史中一些已有定評、結論訊新的重大(dà)曆史事件和曆史人物等等)、疆界、統戰、民(空月mín)族、宗教、保密等方面的敏感問題須木了特别慎重,注意出版物内容是否合乎黨的方針、政策和國家(jiā)的爸河法律、法規,在政治、法律、思想、道德等方面可能對社會(huì)産下銀生的影響和後果,務必謹慎從事,切勿掉以輕心。  
例一:國家(jiā)民(mín)族事務委員會(h話來uì)于1994年6月7日發出《關于嚴禁在新聞場遠出版和文藝作品中出現損害民(mín)族團結内容工銀的通(tōng)知》,對一些出版單位點名通(tōng門大)報:
    1989年3月,上海文化出版社出版的《性風俗喝體》一書;1992年10 
月《重慶日報》發表的《“小(xiǎo)麥加兒關”臨夏》一文;去年4月,上海《采風月
刊》轉載《西南工(gōng)商報》《以圖騰為(wèi)姓的民(mín放件)族》一文;去年5月,《環境》
第五期發表《别有滋味伊朗行》;8月,四川美術出版社出版的《腦筋急轉
彎》一書;西安電子(zǐ)科(kē)技大森工(dà)學出版社出版的《現代交往實用禮儀》一書等。
以上這些圖書和文章中的一些内容嚴重傷害了少數民(m來要ín)族的感情,激起了有關
少數民(mín)族的義憤和強烈抗議,造成了遠服嚴重的後果,成為(wèi)當前影響我國民(mín)族團
結、社會(huì)穩定的一個不(bù)安中北定的因素。有的還在國際上造成不(bù)良影響,損害了
我國在國際上的聲譽。對此,如(rú)不(bù)引起高鐵亮度的重視,不(bù)采取必要的措施,勢
必還會(huì)出現類似事件甚至更嚴重的事件我刀以緻嚴重影響我國改革開(kāi)放和經濟
文化建設事業的順利進行,影響到我國社會(huì)的穩定。
發生這些問題的原因,一是一些記者、作者和編輯缺乏基本的民(m山視ín)族、宗教知識,民(mín)族、宗教政策觀念淡薄。有些部明地門正值新老人員交替,一些新走上工(gōng)作崗位的記者和編輯等沒有進行必要跳小的民(mín)族、宗教政策和民(mín)族歌愛、宗教知識的學習,犯一些常識性的錯(cuò)誤子村。二是個别新聞、出版單位,缺乏高度的社會(huì)責任感,忽視社會(h妹鐵uì)效益,置黨和國家(jiā)的民(mín)族、宗教政策于不(b那長ù)顧,出版獵奇、訛傳之作,造成嚴重後果。高高三是一些新聞、出版單位管理制度不(bù)商美健全,個别領導官僚主義作風嚴重,工(gōng國可)作不(bù)負責任,把關不(bù)嚴,嚴重失職。
這些圖書和文章在20世紀90年代初引起軒然大(dà)波,激月唱起少數民(mín)族群衆的抗議活動,造成嚴重的政治事件。1989年,因鄉高認為(wèi)薩曼•拉什迪的《撒旦詩篇》亵渎了伊斯林相蘭教,伊朗宗教領袖霍梅尼對其發出追殺令,号召全世界穆斯林(lín)信徒“追上多殺”這位英國作家(jiā)。而在20世紀90年代初發生的有關少數民(mín)族謝日的抗議活動中,也有人提出類似的對相關人員進行玩靜“追殺”的建議。
例二:某社出版的某英文原版書,因未認真編校(xiào)而造成嚴重廠我的政治性差錯(cuò)。該出版社因此被勒令停業窗腦整頓。
例三:某社編輯出版的小(xiǎo)學《社會(huì)》教科(k秒用ē)書,在編校(xiào)過程中将日本首都“東京”誤為對美(wèi)中國首都“北京”。該書出版發行後,日本駐華使館立即照為鐵會(huì)我國外交部,要求對此作出負責任的答(dá)複。這是僅僅因一個别字舞玩而造成的錯(cuò)誤,但這個别字錯(cuò)得(de)太巧、太不(不西bù)是地方,導緻日本駐華使館認為(wèi)我方對日方有領土要求。為拍就(wèi)此,時(shí)任中共中央政治局常委、國務院副總理的李岚務費清同志一個月内兩次作出批示:第一次批給中宣部和新聞出版總署,嚴令看為查處;第二次批給該省的省委書記和省長(cháng)農上,要求查清從編輯出版到審定批準的全過程,落實責任。後來該省省委、紀檢委介入,進短文行全面調查。結果,該社從主要領導到責任編輯都受到嚴肅處理,這套教科(kē)子外書從此停止出版發行。不(bù)僅如(rú)此,該社後來向教育部送務工審的幾種教材均未通(tōng)過審查。
例四:某社出版的一套《信息技術》教科(kē)書,随文本教材附了一張光盤。責鐘懂任編輯在審查制作方提交的樣盤時(shí),發現有湖刀一個文件打不(bù)開(kāi),沒有特别在意。當這位責任到愛編輯把其他(tā)文件逐一打開(kāi)并查看後,未發現問題。但對這個打不(人少bù)開(kāi)的文件未予深究,就簽字付印,據哥麗此大(dà)批量錄制;終審在審樣盤時(shí)也我歌未認真審查,就簽字同意。當幾十萬張光盤随教材發行後,有讀者在看光盤時(shí)到懂發現其中出現幾幅淫穢畫(huà)面。事後查什也明,這些内容正出在責任編輯審盤時(shí)未打開(kāi)的那區中個文件中。對此社會(huì)反響強烈,該下愛社緊急發動全社人員,兵分幾路,到全省各縣回紅拍收光盤,随後又将重新錄制的光盤盡快地給各縣送去,以藍來挽回影響。此事給該社造成的經濟損失不(bù)可得(de)知,而該社在讀者爸員中造成的惡劣影響肯定是短(duǎn)時(shí)間難以消除的。事後,音師責任編輯獲留社察看處分,終審獲記過處分,其他(tā妹北)相關人員也受到相應處分。
例五:教科(kē)書彩色版的中國地圖,因着色問題而險些造成極大(年睡dà)的政治事故。
例六:某書因政治性差錯(cuò)而重印或房鐵換頁,造成重大(dà)經濟損失。
例七:香港回歸之際,某社出版了某書(1997年6月版)。書中屢光姐次稱香港是英國的“殖民(mín)地”:
所謂曆史的原因, 大(dà)家(jiā)都知道, 指的是香港被老牌討店殖民(mín)者大(dà)英帝國武力戰敗了腐朽的滿清政府,間做 以不(bù)平等條約強行霸占為(wèi)殖民(mín)地。這個殖民(m機吃ín)地是個比較特殊的殖民(mín)地。特殊在什麼地方呢? 殖民(mín)者校不以武力強行攻占某一國家(jiā)、某一民(mín)族的地文會盤, 一般情況下, 被侵占的民(mín)族都是世購男世代代生于此、長(cháng)于此的;相對地說(shuō), 在被侵占的都學當時(shí), 他(tā)們(men)的文化落後于侵占者。所以, 殖民(mí服理n)者很快就對被占領地實行全盤侵略, 包括語言在内。迫使被征服者學拍筆習、使用侵略者的語言(包括口頭和書面)并以之為(w頻理èi)正式官方語言。而香港這個殖民(mín)地則不(bù)然。那裡的對場居民(mín), 無論是鴉片戰争前, 還是鴉樹哥片戰争後, 大(dà)都不(bù)是土生土長(cháng)的香港人,而是姐火從大(dà)陸過去的廣東人、福建人,總而言之是中國火鐵人。
僅僅因為(wèi)書中的“殖民(mín)地”一詞,已出版的數千冊圖書玩市全部作廢,隻得(de)重印。重印時(shí)對原文作購議了如(rú)下修改:
所謂曆史的原因,大(dà)家(jiā)都知道員城, 指的是香港被老牌殖民(mín)者大(dà)英帝國武力戰敗了腐朽的滿清媽技政府,以不(bù)平等條約強行霸占,英國對香港實行殖民(m體公ín)統治。我們(men)知道,殖民(mín)者鐘輛以武力強行攻占某一國家(jiā)、某一民(mín師相)族的地盤, 一般情況下,被侵占的民(mín)族都是世自司世代代生于此、長(cháng)于此的;相對地說(shuō), 在被侵占的當時但商(shí),他(tā)們(men)的文化落後高亮于侵占者。所以, 殖民(mín)者很快就對被占地體領地實行全盤侵略, 包括語言在内。迫使被征討術服者學習、使用侵略者的語言(包括口頭和書面)小也并以之為(wèi)正式官方語言。而香港這個地方則不(b女開ù)然,香港有其特殊的地方。那裡的居民(mín), 無論是鴉片戰争前, 還也麗是鴉片戰争後, 大(dà)都不(bù)是土生土長(cháng)的香跳路港人,而是從大(dà)陸過去的廣東人、福建人,總而言之是中國人。
改寫或删去了其中全部的“殖民(mín)地”字樣。為(wèi物一)什麼這樣修改?為(wèi)什麼必須重印算拿?這不(bù)是小(xiǎo)題大(dà)做嗎?說(shuō)香港是英國的“是鐘殖民(mín)地”,似乎沒什麼問題。其實不(bù)然,這涉及英國統治香港的西街合法性問題,主權與治權問題,涉及我國收回香港的法理依據、曆史依據。因此,對此書體什作修改并重印,并不(bù)是過度反應,而是一種負責任的态度。下面街上的材料有助于我們(men)對這一問題的理解:
香港自古以來就是中國領土。原屬廣東省新安縣(今深圳市) 。1840年英國發動侵器用華的鴉片戰争。1841年1月,英軍強占香港島。1842年8月29日英國強人東迫清政府簽訂《南京條約》,永久割占香港島。1860年10月24日英國又強迫清離年政府締結《北京條約》,永久割占九龍半島界限街(jiē)以南地區。1898年好微英國逼迫清政府簽訂《展拓香港界址專條》,強行租借界限街(jiē)讀舞以北、深圳河以南的九龍半島北部大(dà)片土地及附近數子兩百多個島嶼(後統稱“新界”),租期九十九年,1997年6月30日期滿。白藍……1997年7月1日,中國政府對香港恢複行使主權,香爸在港特别行政區成立。(《辭海》“香港”條)
其中的“割占”“租借”“恢複行使主權”等詞語,清楚地表明英國政府對香港行使的黑年是強行奪取的治權,而不(bù)是法理意義上的主權。據門那此,不(bù)可稱香港為(wèi)“殖民(mín)地”。
“前車(chē)之覆,後車(chē)之鑒”,這些典道林型實例,我們(men)應引以為(wèi)鑒。編輯無小(x市森iǎo)事,一定要舉輕若重,細緻入微,一絲不(bù)苟,絕不(bù)信如能心存僥幸,來不(bù)得(de)半點兒馬虎。否則,就可能因政治性差錯(cu朋呢ò)不(bù)僅造成負面的社會(huì)影響,而且樂科帶來巨大(dà)的政治風險、經營風險,甚至給出版單位造成震蕩性的嚴重危機海筆,不(bù)僅出版單位須承擔難以承擔的災劇費難性後果,個人也須承擔難以承擔的責任,出版單位和相關責任風快人都要付出沉重的代價。
二、須了解相關文件的規定
編校(xiào)人員必須知曉出版管理法律法規。
(一)須了解相關文件的政策性規定
國務院和新聞出版總署頒布了諸多關于出版管理的朋問文件,這些文件有的是正式的法律或法規,有的是專項的規定或通(tōng)知。有什短關部委及中宣部也頒布了一些涉及出版管理的政策性文件。作為(wèi)出版從業人員湖鐵,特别是從事編校(xiào)工(gōng)作的專業人員,應對此有所了解;兵船對涉及内容、選題管理的文件,尤其要重視。對相關文件間離中的政策性規定,出版單位和編校(xiào)人員須全面了解,把握重點唱秒,準确理解,自覺執行。
對出版物依法施行嚴格的内容、選題管理,是國家(jiā)新聞出版行政主管她村部門的重要職能。而《出版管理條例》《圖書、期刊、音像制品、電子(zǐ事內)出版物重大(dà)選題備案辦法》(以下簡稱《重大(dà)選題備案辦法》)雨電,則是關于出版物内容、選題管理的兩個最重要場愛的文件。
1.《出版管理條例》關于出版物内容管理的政策性規定
《圖書質量管理規定》第四條規定:“符合《出版管理知廠條例》第二十六、二十七條規定的圖書,其内容質量屬合格。不(bù)符明有合《出版管理條例》第二十六、二十七條規定的圖書,其内容質藍刀量屬不(bù)合格。”
國務院于2001年12月25日公布的《出版管理條例》,是地位和作用相當于國家(坐影jiā)“出版法”的重要法律,是我國新聞出版行政管理業兒的基本法。該條例就出版物内容管理作出如(rú匠船)下禁止性的政策規定。
第二十六條 任何出版物不(bù)得(de)含有下列内容:(2016年些鄉修訂後為(wèi)二十五條)
(一)反對憲法确定的基本原則的;
(二)危害國家(jiā)統一、主權和領土完整的;
(三)洩露國家(jiā)秘密、危害國家(jiā)安全或者損害和議國家(jiā)榮譽和利益的;
(四)煽動民(mín)族仇恨、民(mín)族歧視,破風近壞民(mín)族團結,或者侵害民(mín照開)族風俗、習慣的;
(五)宣揚邪教、迷信的;
(六)擾亂社會(huì)秩序,破壞社會(huì)穩定的;人市
(七)宣揚淫穢、賭博、暴力或者教唆犯罪的;
(八)侮辱或者诽謗他(tā)人,侵害他(tā)人合法權益山國的;
(九)危害社會(huì)公德或者民(mín)族優秀文化美草傳統的;
(十)有法律、行政法規和國家(jiā)規定禁止的其他(tā)内容的。
第二十七條 以未成年人為(wèi)對象的出版物不(長月bù)得(de)含有誘發未成年人模仿違反社會(志短huì)公德的行為(wèi)和違法犯罪的行為(w公志èi)的内容,不(bù)得(de)含有恐怖、殘酷等妨害未成年人黃能身心健康的内容。
這些規定就是國家(jiā)在法律上對出版物内容要市的基本要求。
2.《重大(dà)選題備案辦法》關于出版物選題管理們小的政策性規定
新聞出版署于1997年10月10日公布的《重大(門的dà)選題備案辦法》,是一個實施出版物選題管理以落實出版物内容個費管理的重要法規。該法規确定以下十五類選題為(wèi)重大(dà)選題。
第三條  本辦法所稱重大(dà)選題,是指涉及國家(jiā)有報安全、社會(huì)安定等方面的内容,對國家(jiā)的政治、經濟、文遠件化、軍事等會(huì)産生較大(dà)影河輛響的選題,具體包括:
(一)有關黨和國家(jiā)的重要文件、個如文獻選題;
(二)有關黨和國家(jiā)曾任和現任主要領導人的著作費街、文章以及有關其生活和工(gōng)作情況的選題;
(三)涉及黨和國家(jiā)秘密的選題;
(四)集中介紹政府機構設置和黨政領導幹部情況的選可爸題;
(五)涉及民(mín)族問題和宗教問題的選題;
(六)涉及我國國防建設及我軍各個曆史時(shí)期的戰役短動、戰鬥、工(gōng)作、生活和重要人物的綠相選題;
(七)涉及“文化大(dà)革命”的選題;
(八)涉及中共黨史上的重大(dà)曆史事我物件和重要曆史人物的選題;
(九)涉及國民(mín)黨上層人物和其他(tā)上層統戰對象的選村少題;
(十)涉及前蘇聯、東歐以及其他(tā)兄弟黨人風和國家(jiā)重大(dà)事件和主要領導人的選題問河;
(十一)涉及中國國界的各類地圖選題;
(十二)涉及香港特别行政區和澳門、台灣地區圖書的選題;
(十三)大(dà)型古籍白話今譯的選題(指500萬字以及500萬字以下地上的項目);
(十四)引進版動畫(huà)讀物的選題;
(十五)以單位名稱、通(tōng)訊(xùn)地址等為路讀(wèi)内容的各類“名錄”的選題。
在編校(xiào)工(gōng)作中,對屬于重大(d問飛à)選題範圍内的出版物,尤其是涉及民(mín)族、宗教、統戰、地圖及港、澳、台笑事地區圖書等選題的出版物,要特别予以關注,嚴防政治國海性差錯(cuò)。
《出版管理條例》《重大(dà)選題備案辦你笑法》,規定了出版物内容、選題管理的總體要求,其他(tā)相關文件大(他慢dà)多是總體要求的分類細化。例如(rú)相些,《圖書出版管理手冊》收錄了150個出版管理法律法規(含“通(tōng)知”“坐畫意見”等),其中有90多個文件涉及出版物北問内容、選題管理,收錄的全部出版管理法律法規的60%以上,突出地體現了國家白紅(jiā)新聞出版行政主管部門對出版物内容、選題依法施行管理的重區地要職能。該書“重大(dà)選題備案辦法”部分共59個文件,按選題類遠刀别分為(wèi) “黨和國家(jiā)領導人著作、革命回憶錄”議歌“黨章、法律、文件”“軍事題材出版物”“民(m下拍ín)族、宗教”“文化大(dà)革命•林那白(lín)彪•四人幫”“統戰問題”“蘇聯、東歐問題”“台、港、澳低事圖書”“古籍整理”“地圖出版”“年鑒•名錄”“保密問題”等1腦離3子(zǐ)目。因此,編校(xiào)人員在嗎煙明确和重視《出版管理條例》《重大(dà)選題備案辦法》都花對出版物内容、選題管理的總體要求的同時(shí),還必須了解與每線讀類重大(dà)選題相關的文件,注意其中政策性規定的細則。例如(rú)事生,對涉及伊斯蘭教的出版物的管理,《中共中央宣傳部、中共中央厭水統戰部、新聞出版署、國家(jiā)民(mín)族事說什務委員會(huì)、國務院宗教事務局關于對涉及伊斯雪信蘭教的出版物加強管理的通(tōng)知》有如(rú)下具體規定。
供伊斯蘭教内部使用的經書、典籍和闡釋伊斯蘭教經典、教義、教規等印制品,隻能在吧和經政府批準開(kāi)放的清真寺内發放、流通(tōng)。
對伊斯蘭教的曆史、人物、事件、教義、教規以及對經書、典籍等進很如行專業學術研究、考證的圖書、工(gōng)具到說書,屬于學術著作,由各地人民(mín)出版社及中央有關的社會要男(huì)科(kē)學專業出版社安排出版。 
對以伊斯蘭教的經書、典籍或教義、教規等為(wèi)基礎進行加工(gō睡舞ng)、編寫的通(tōng)俗讀物,或以所謂傳唱村聞、轶事為(wèi)根據而編撰的有關宗教和少數民(mín)族風俗習慣的通(t票店ōng)俗讀物,特别是海外的此類出版物(包媽術括音像制品),原則上不(bù)得(de)安排出版。
有關伊斯蘭教的連環畫(huà)、畫(huà)冊(像)不林報(bù)得(de)安排出版。
(二)須了解相關文件的技術性規定
很多技術性規定在操作層面上體現并保證了政策性規定。技術性生舊規定往往是很具體的,甚至是細緻入微的,因此要特科到别留意。例如(rú),在地圖出版管理方面,《國務大分院批轉〈外交部、國家(jiā)測繪總局關于重申繪制中國全圖和廣東省地兒制圖時(shí)必須包括南海諸島的請示〉的通(tōng)知》有“在中國全圖、視件廣東省地圖或含有全廣東省的地區圖中,必須包括南海諸島(按林愛:現屬海南、廣東兩省)。南海諸島既可包括在全有下圖中,也可用插圖形式處理,但不(bù)能省略。反映風農漢代及以後的中國全圖必須包括南海諸島,不(b匠熱ù)能省略;但如(rú)反映漢代以前的中國全圖在紙,則可不(bù)加繪南海諸島”的技術性規定;《新聞出版署關于村員轉發外交部<關于國内出版物出現台灣僞稱問題>來函的通(tōng)知》有“如(rú)果我出版物中确需刊登有‘中華民銀問(mín)國’稱謂的内容,建議将僞稱加引号”的技術性規定。
《公開(kāi)地圖内容表示若幹規定》是地圖出版物管理的最全面、最重是白要的技術性法規,其中有許多非常細緻的技術用小性要求:
第四條  ……
中國全圖必須表示南海諸島、釣魚島、赤尾嶼等重要島些家嶼,并用相應的符号繪出南海諸島歸屬範圍線。比例尺風林等于或小(xiǎo)于1∶1億的,可不(bù)表示釣魚島、赤尾嶼島點。
第十二條  海南省及南海諸島地圖表示規定:
1.海南省全圖,其圖幅範圍必須包括南海諸島也麗。南海諸島既可以包括在全圖内,也可以作附圖。以著廠單幅表示南海諸島地圖時(shí),應配置一幅“南海諸島在中鐘多國的地理位置”圖作附圖,海南島的區域地圖,也必須附“南海諸島”地圖;
2.南海諸島附圖的四至範圍是:北面繪出中國大(大唱dà)陸和部分台灣島,東面繪出馬尼拉,南面繪出加裡曼丹島上印度尼西來媽亞與馬來西亞間的全部界線(對于不(bù)表示鄰做體國間界線的專題圖,南面繪出曾母暗(àn)沙和馬來西亞的海岸線),西面繪銀新出河内;
3.南海諸島作為(wèi)海南省地圖的附圖時(shí),附圖名稱短跳為(wèi)“海南省全圖”;作為(wèi)中國全圖的附圖時習拿(shí),一律稱“南海諸島”;
4.專題地圖上,南海諸島作附圖時(shí),正圖暗站重複出現時(shí),附圖也要重複出現,不(bù)得(de)省略。必須與正圖一遠快樣表示有關的專題内容;
5.東沙、西沙、中沙、南沙四群島以及曾母暗拿好(àn)沙、黃岩島必須表示并注名稱。大(dà)于1∶400萬的地圖,黃岩島廠鄉應括注民(mín)主礁,即:黃岩島(民(mín)主礁)坐畫。比例尺過小(xiǎo)時(shí),可隻畫(huà)島礁符号,不(bù)美樂注島礁名稱;
6.在不(bù)出現中國大(dà)陸的南風為海諸島局部地圖上,在各群島和曾母暗(àn)愛村沙、黃岩島等名稱下括注“中國”字樣;
第十四條  ……
3.香港特别行政區、澳門特别行政區圖面注記應注全稱“國明香港特别行政區”、“澳門特别行政區”;比例尺等于或慢不小(xiǎo)于1∶600萬的地圖上可簡注“香港”、“澳門”小對。
4.香港城市地圖圖名應稱“香港島•九龍”,澳門城市地圖圖名應稱愛爸“澳門半島”。
5.表示省級行政中心時(shí),香港特别行政區、澳門特别行綠村政區與省級行政中心等級相同。
6.專題地圖上,香港特别行政區、澳門特别行政區應與内地一樣表示相應的專題内容。哥來資(zī)料不(bù)具備時(shí),可在人村地圖的适當位置注明:“香港特别行政區、澳門特别行政區資(zī)料時都暫缺”的字樣。
第十七條  俄羅斯境内以下地名必須括注中國名稱,漢語拼音版地圖和外文子北版地圖除外:
1.“符拉迪沃斯托克”括注“海參崴”;
2.“烏蘇裡斯克”括注“雙城子(zǐ)”;
3.“哈巴羅夫斯克”括注“伯力”;
4.“布拉戈維申斯克”括注“海蘭泡”;
5.“薩哈林(lín)島”括注“庫頁島”;
6.“涅爾琴斯克”括注“尼布楚”;
7.“尼古拉耶夫斯克”括注“廟街(jiē)”;
8.“斯塔諾夫山脈”括注“外興安嶺”。
長(cháng)白山天池為(wèi)中、朝界湖(hú),湖(hú)名“長風低(cháng)白山天池(白頭山天池)”注國界内,不(bù)能簡稱“天池”。 城老
三、須嚴格遵守送審規定和編校(xiào)制度刀討
嚴格遵守國家(jiā)行政主管部門的送審規定和出版單位的編校(xià一兒o)制度,是避免出版物出現政治性差錯(cuò)的重要保證。
(一)須嚴格遵守送審規定
1.須嚴格遵守重大(dà)選題備案規定
《重大(dà)選題備案辦法》将十五類選題定為(w視了èi)重大(dà)選題,列入備案範圍。該辦法明确規定:“凡列入備學影案範圍内的重大(dà)選題,圖書、音像制品年放、電子(zǐ)出版物出版單位在出版之前,區商 必須依照本辦法報新聞出版總署備案。未經備案的,不(b上光ù)得(de)出版發行”,“出版單位違反本辦法,未經討海備案出版屬于重大(dà)選題範圍内的出版物的,由省級新聞出版局或新聞不高出版署責成其上級主管部門對出版單位的主要負責人員給木白予行政處分;停止出版、發行該出版物,并責下場令該出版單位按照本辦法的規定辦理申報備案手續子的;違反《出版管理條例》的,依照有關規定處罰”習山。
此外,在送審制度方面,《圖書質量保障體系》第八條規定:終審“上街主要負責對稿件的内容,包括思想政治傾向、問議學術質量、社會(huì)效果、是否符合黨和國家(jiā)的政策規定等術這方面作出評價。如(rú)果選題涉及國家(jiā)安全、社會(huì)安定等方秒小面内容,屬于應當由主管部門轉報國務院出版行政部門備案的重大(dà)選民嗎題、或初審和複審意見不(bù)一緻的,終審者應通(tōn短在g)讀稿件,在此基礎上,對稿件能否采用作出決定。我麗”出版單位須嚴格遵守重大(dà)選題備案規定,凡屬重大(dà)選題備案範圍的動快圖書,在出版之前,均須向新聞出版總署申報重大(dà)選題備案,唱雪并根據新聞出版總署對備案申請的答(dá)複作相應處理。
2.須嚴格遵守地圖送審規定
地圖與政治密切相關。地圖出版出現差錯(cuò),多為(wèi)政治性錯(cu東校ò)誤。純地圖類圖書一般由專門的地圖出版社出版,不(bù)容易出政治差錯(cu雪東ò)。容易出差錯(cuò)的地圖多是作為(wèi)插圖金討使用的、由非地圖專業出版社出版的一般圖書中的地圖。因此,國老線家(jiā)明文規定,地圖出版必須經國家(jiā)測繪行政小藍主管部門審批,由專門的地圖出版社出版。一般圖書、報刊中若将都內單幅地圖作為(wèi)插圖使用的,也須按相關規定經國家(來科jiā)測繪行政主管部門審查。為(wèi長做)避免地圖出版方面的政治性差錯(cuò),必件離須嚴格遵守地圖送審規定。
地圖出版須遵守《中華人民(mín)共和國地器她圖編制出版管理條例》,并執行《地圖審核管理規定》的如(rú)下規定。
第四條  下列地圖由國務院測繪行政主管部門審核:
(一)世界性和全國性地圖(含曆史地圖);
(二)台灣省、香港特别行政區、澳門特别行政區知說的地圖;
(三)涉及國界線的省區地圖;
(四)涉及兩個以上省級行政區域的地圖;
(五)全國性和省、自治區、直轄市地方性中小(x國媽iǎo)學教學地圖;
(六)省、自治區、直轄市曆史地圖;
(七)引進的境外地圖;
(八)世界性和全國性示意地圖。
第五條  下列地圖國務院測繪行政主管部門可以委托省級測繪行政主管部門問一審核:
(一)涉及國界線的省級行政區域地圖;
(二)省、自治區、直轄市曆史地圖(不(bù)涉及國界線);
(三)省、自治區、直轄市地方性中小(xiǎo)學教學房刀地圖;
(四)世界性和全國性示意地圖。
第六條  省級測繪行政主管部門負責審核本行政區域内的地圖。
第八條  下列情況下,單位和個人(以下統稱申請人),應當按通讀照本規定向地圖審核部門提出地圖審核申請:
(一)在地圖出版、展示、登載、引進、生産、加工(gōng)前;
(二)使用國務院測繪行政主管部門或者省級測繪行劇日政主管部門提供的标準畫(huà)法地圖,并對地圖内容進行編輯改月綠動的。
第十二條  國務院測繪行政主管部門或者省級測繪行政主管部門對地圖道歌内容的審查包括:
(一)保密審查;
(二)國界線、省、自治區、直轄市行政區域界線(包括中國曆史疆南什界)和特别行政區界線;
(三)重要地理要素及名稱等内容;
(四)國務院測繪行政主管部門規定需要審查的其他(tā)地圖内容。
需要特别強調的是,地圖編制的政治性、專業性、技術性錯畫都很強,其複雜的技術性要求不(bù)是非地圖專業人員所能輕易把握的。因此舞農,出版單位選用、編輯地圖須特别慎重,一定要下文經過專業性的技術把關,否則,就難免出問題。在視雜出版物中要特别注意避免以下地圖差錯(cuò)。①
一是中國地圖上關于台灣、香港、澳門的标志有誤。中國地訊家圖上台灣、香港、澳門的中文、外文或漢語拼音名稱标志,所愛劇用文字、字體、字号均應與大(dà)陸省級行政區域一緻;在以不(匠話bù)同顔色區别不(bù)同國家(jiā)的世界地圖上,這些地區的顔色應與中國在了大(dà)陸一緻。一些出版物中的地圖往往在這方面出現差錯(cuò),對引進版刀兵圖書中的地圖尤其應注意此類錯(cuò)誤。
二是國界線與省界線混淆。有些中國地圖在标示中國與陸上房和鄰國的邊界時(shí)沒有按國際上統一的國界線符号标示,而錯(cuò)用了省拍輛界線符号,這已不(bù)隻是小(xiǎo)小(xiǎo)的編校(x煙師iào)差錯(cuò),而是一個不(bù)小(xiǎo唱內)的政治錯(cuò)誤了。
三是以“麥克馬洪線”和“約翰遜線”作為(wèi)中資跳印邊界線。“麥克馬洪線”是1914年印英殖民(mín)政府代表麥克馬洪與去議西藏代表秘密換文,單方面制定的中印邊界東段的界線。它是英國對中國西房有藏地方執行侵略政策的産物,從未被中國的任何一個中央政府腦爸所承認,中國從來沒有放棄對“麥克馬洪線”以南的離窗九萬平方公——————
①黎洪波,等. 圖書編輯校(xiào)對實用手冊她亮:修訂版[M]. 桂林(lín):廣西師範大房廠(dà)學出版社, 2006:144—145.
裡領土的主權。因此,“麥克馬洪線”是不(bù)合法的,繪制中國地醫從圖絕不(bù)能把“麥克馬洪線”作為(wèi)中國與印度東段的邊界線。呢門阿克賽欽地區自古也是中國的領土。1865空技年英印殖民(mín)政府派遣測量局官員約翰高熱遜潛入新疆南疆地區,通(tōng)過“勘察”,繪制地圖,把阿克塞欽等地區劃入英歌公屬印度的克什米爾版圖,即所謂“約翰遜線”,但英印政府的勢力從購玩未進入該地區,也未在該地區行使權力或建立行政機構。中國政府從不小朋(bù)承認所謂“約翰遜線”。因此,繪制中國地圖決不土不(bù)能把“約翰遜線”作為(wèi)中國與印度西段的邊界線。
四是中國全圖或南中國區域地圖省略了南海諸島、釣魚島和赤尾嶼,造成版圖不妹音(bù)全;或者南海諸島附圖表示方法不(b上師ù)正确,缺失“南海諸島”圖名,造成“歸術紅屬不(bù)明”。涉及南海諸島的地圖差錯(cuò)十分突出,出現頻間拿率很高,是出版物中地圖問題最多的情況。例如(rú),北下她京某區教研部門編寫的地理教輔讀物,就因缺少光服南海諸島附圖而被舉報,受到有關部門的處罰。下面據有關資(zī)料摘編的材料,什訊可以讓我們(men)對南海諸島問題有更多的了解。①
2009年5 月3 日是有關沿海國家(jiā)向聯合國提交200海裡以外能個大(dà)陸架資(zī)料的最後日子(zǐ)。這使得(de)世界上糾葛短我最複雜、涉及國家(jiā)最多的海洋——南海,撞入了人們(men)的視懂事線。現在,世界上還存在海洋領土争議的也就十幾個近公地方,而且絕大(dà)多數都是雙邊争議,全世界唯一存在島礁、海域、大暗得(dà)陸架主權和主權權益的多邊交叉争議的就是南海,它同時(體湖shí)也是争議面積最大(dà)的海域。如(rú)何面對越南、菲律賓等在舞國對中國南海島礁的侵占,如(rú)何面對西方又子大(dà)石油公司和美日軍事力量的介入,如(rú)何面知玩對中國人幾千年來海洋觀念的淡薄,都成了中國亟技農待解決的問題。
南海是中國海域中面積最大(dà)的一個海,渤海、黃海、東海加在一起還不(bù放高)如(rú)南海大(dà)。南海面積近360萬平方公裡,有16 個街討廣東省那麼大(dà)。世界上面
積超過300萬平方公裡的海隻有3個,南海排在南太平洋的珊珊海高了和印度洋的阿拉伯海之後,是世界第三大(dà)海。所謂南海問題,指的是南海周睡木邊的六國
七方,即中國大(dà)陸、台灣以及越南、馬來西亞、印度尼西亞、拿他文萊、菲律賓,
——————
①程剛. 南海,世界最複雜的海;程剛. 南海島礁之争很殘酷;新開劉斌. 南海,在中國人探索中漸漸清晰;等[紅河N]. 環球時(shí)報(南海專刊),2009-05光商-15:(17—19).
在南海島礁歸屬和海域劃分上存在分歧和争端。
争議最激烈、最集中的焦點在南沙群島。在南沙,除了美濟礁,南海艦隊行刀的南沙守備部隊還駐守着渚碧礁、南薰礁、永暑礁喝廠、赤瓜礁、東門礁和華陽礁,這是中國最南端的一支戍邊部隊。另外,中國台灣的武裝司物部隊據守着南沙群島中最大(dà)的島嶼太平島。南會校沙群島總共有230多個島嶼、沙洲和礁灘,面積比較大(dà)、在漲潮時(shí)男師仍能露出水面的有11個島和5個沙洲,但除了太平
島,其他(tā)都被越南、菲律賓、馬來西亞侵占了。
越南政府于1979年和1982年正式發表白皮書服林,宣稱中國的西沙群島和南沙群島是越南領土,稱南沙為(wèi)“黃沙”、西沙為(但頻wèi)“長(cháng)沙”,将南沙群島劃
歸同奈省管理。除了侵占諸多島礁之外,越南還把中國傳統海疆界線内的100多萬土黑平方公裡的南沙海域劃入了自己的海上版圖。
菲律賓的海軍艦艇1970年占領了馬歡島、費信島,1971年占領了南鑰島、中業鐵嗎島、北子(zǐ)島、西月島、雙黃沙洲,1980年河費占領了司令礁。菲律賓多次炸毀了中國在五方礁、仁愛礁、仙娥礁、信義礁、半月礁等會請島礁上樹立的主權碑和界标。1999年,菲律賓以軍艦擱淺用靜為(wèi)名,占領了仁愛礁。
迄今為(wèi)止,馬來西亞在南沙南部占領了彈丸礁、南海礁、星光仔礁、榆亞暗(筆子àn)沙和颠簸礁。靠着在中國傳統海疆内的油氣收獲,馬來西亞從南海開(kā吧件i)采的油氣占其國内油氣産量的70%。
印尼和文萊雖然沒有侵占南沙島礁,卻都在中國傳統疆界線内場關的海域開(kāi)
采石油和天然氣。文萊憑借着南沙油氣的收人成為(wèi)世界上入務子均收入最高的國家(jiā)之一。而印尼早在1969年就通(tōng)黑唱過和馬來西亞之間劃分大(dà)陸架協議,侵吞了中你習國5萬平方公裡的南沙海域并在該海域中開(kāi)采石油和天然氣。
在南海諸島中,中國台灣一直據守着南沙最大(dà)的島嶼唱計太平島,還控制着東沙群島的主島東沙島,同時(shí)控制着年也整個東沙海域。 
(二)須嚴格遵守編校(xiào)制度
1.須嚴格遵守三級審稿制度和三校(xiào)一讀制度
出版單位和編校(xiào)人員必須嚴格遵守三級審著訊稿制度和三校(xiào)一讀制度,不(bù)僅要履行程序,而且要落實到位。如(兵吃rú)果三級審稿、三校(xiào)一讀的每一環節都責任分也道明,嚴格把關,是能避免政治性差錯(cuò)的。責編、複審合一而使業花複審這一環節缺失,或複審、終審不(bù)到位而形同虛設,或責編不(bù)遵守編們城輯工(gōng)作程序,或三校(xiào)一讀都有所疏忽,如(r拿哥ú)此等等,無疑都是造成政治性差錯(cuò)以不呢及其他(tā)差錯(cuò)的根源。技術層面近去的差錯(cuò)、事故,往往反映的是管理層面、制度層面的問題。
2.須建全相關的質量檢查制度和編校(xiào)培訓制度
出版單位須加強相關方面的質量管理。總編室數司和質檢部門應履行其職能:一是在質檢工(gōng)作中根據有關門志規定進行相關檢查;二是進行必要的相關培訓。後者尤為(wèi)重要,樂林卻極易被忽視。怎樣避免政治性差錯(cuò),不(bù)能全憑器為編校(xiào)人員自己摸索,而應将相關内分算容納入常規業務培訓,加以切實指導,如(rú)推薦應學習的文件、文章和應配是懂備的工(gōng)具書,介紹避免政治性差錯醫什(cuò)的常規知識,分析圖書出版出現嚴重政治性差錯(c好地uò)的典型實例,等等。複審人員、終審人員,資(zī)深校(xiào)對人員,事市專職審讀人員,都應就出版物編輯中的相關問題提供咨詢,随機指導。
四、須作相關的技術處理
在編輯圖書時(shí),遇到各種雖屬局部或日和細節問題但在政治性上欠妥的情況,應酌情作改編、删書答節、隐去等技術處理。校(xiào)對人員發兒師現政治性上欠妥的情況,應提出相關建議。下面又中舉兩個方面的例子(zǐ)。
(一)涉及我國台灣問題的技術處理
在技術處理上須體現“隻有一個中國”“台灣是中國的一部分新務”的原則。
1.涉及台灣稱謂問題的技術處理
例如(rú),某教科(kē)書中有以下文字。
标題:“國籍”模糊的通(tōng)用汽車(chē)
正文:有人計算過,當美國人用一萬元從通(tōng)用汽車(chē)購買哥術一輛某名牌汽車(chē)時(shí),其中包括:日本零售制造商我老1 750美元,購買台灣、新加坡零部件400美元,德國設計師的錢亮報酬700美元,英國廣告商250美元……
标題上有“國籍”字樣,正文中又将“台灣”與“日本”“新加坡”“德國報話”“英國”等并列,這就是一種典型的政治性差錯(cuò)。該一火教科(kē)書再次印刷時(shí),将“化刀購買台灣、新加坡零部件400美元”一句删去,這是北白一種技術處理方式;也可以有其他(tā)處理方式,如(rú)将“國籍”改白雨為(wèi)“籍貫”,并将“台灣”改稱“中國台灣”。又如(rú):
旅行團一行十二人在美國、日本、韓國、台灣、香港留下了愉快的視話足迹。
台灣、香港是中國的兩個地區,不(bù)能與美國等國家(jiā)并筆這列。正确的表述應該是:旅行團一行十二人在美國、日微可本、韓國等國家(jiā)和中國的台灣、香港地區留下了愉快街員的足迹。
2. 涉及台灣僞稱問題的技術處理
應根據《中華人民(mín)共和國外交部關于國内出版物出風從現台灣僞稱問題的通(tōng)知》作相應處理,對涉及台灣著黃僞政府及其機構的名稱均須加引号。例如(rú):
“我是個沒有欲望的人”——訪台灣“行政院”前院長(南西cháng)錢複(2005年3
月1日《參考消息》)
台灣“考試院長(cháng)”孔德成的手迹高高挂在曲阜孔會飛廟……(王蒙《來勁》)
對台灣當局“政權”系統和其他(tā)機構的名稱,無法回拿通避時(shí)應加引号,如(rú)台灣“立法務很院”“行政院”“監察院”“選委會(huì)”“行政院主計處”等。不(bù路化)得(de)出現“中央”“國立”等字樣,如(rú)不(bù)得(de)不(b拿習ù)出現時(shí)應加引号,如(rú)台灣“中央銀行”等。跳事台灣“行政院長(cháng)”“立法委員”等均應加引号表述。“台冷紅灣獨立”或“台獨”須加引号使用。
3. 涉及民(mín)國紀年問題的技術處理
孫中山就任臨時(shí)大(dà)總統時(shí),通(tōng)電各省麗志,宣布以黃帝紀年四六○九年十一月十三日(1912年吧遠1月1日)為(wèi)中華民(mín)國元年元旦拿老,這是中華民(mín)國紀年的開(kāi)始。中華人民(m劇民ín)共和國成立以後,采用公元紀年。但台灣繼續使用“民(了紙mín)國”紀年,過去港澳的出版物中也有不(b飛謝ù)少使用“民(mín)國”紀年的。因此要注意,中見兵華人民(mín)共和國1949年10月1日成立之後不(話醫bù)能再用民(mín)國紀年,民(mín)國紀問和年的年份截至民(mín)國三十八年,月日截至九弟日月三十日。引進台灣版圖書時(shí)要注意将書中的中華人民(mín)共和國成話銀立以後的所謂“民(mín)國”紀年改為(wèi)公元紀年,特殊需些哥要保留的,應加引号。例如(rú),被列入“全國教育科(kē作也)學‘十五’規劃國家(jiā)重點課題成果”秒術的某書,引用資(zī)料時(shí)有如(rú)下文字:
《國民(mín)中小(xiǎo)學九年一貫課程(體吧第一學習階段)暫行綱要》 台灣教育部編印,中華民(mín)國八十七年。吃我
國民(mín)小(xiǎo)學《自然》第一至十風森二冊  台灣牛頓出版社股份有限公司編印,中華民(mín)國答線八十七年。
其中的“中華民(mín)國八十七年”均須用公元紀年,改為(wèi)“199答長8年”;前一例中的“教育部”還須加引号。
(二)涉及國際關系問題的技術處理
1.涉及國際關系敏感問題的技術處理
對出版物中涉及國際關系,特别是涉及中國與周邊國家(jiā)關系的謝離敏感問題,須持謹慎态度,加以妥善處理,與國家(jiā)相關的政策規定、我國政商費府的公開(kāi)立場保持高度一緻。這方面的問題,涉及文話範圍很廣,僅舉一個很不(bù)起眼的例子(zǐ)。
在2006年全國圖書質量檢查中,發現某語銀厭文教輔讀物中有一道選擇題。該題有四個選項,其中第一個選項是:
A.這位韓國青年幾乎每年都到長(cháng)白山來朝拜。內短
這個例句絕對不(bù)能選用,必須撤換。這句話的呢風内容涉及中韓、中朝關系的敏感問題,即關于高句麗的争議。長(cháng)白山在曆間來史上一度屬高句麗。高句麗(公元前37年—公元668年)是曆史我鄉上在我國東北地區和朝鮮半島存在的一個政權,其地域橫跨今日湖船的中國及韓國、朝鮮。由于高句麗的特殊地理位置,韓國、朝鮮都聲車熱稱自己是高句麗本土的原始民(mín)族。瑪麗埃特大(dà)學的易小(x男化iǎo)熊教授引用中朝曆史的一件公案說(shuō):“當初中國就說(s姐生huō)白頭山是我們(men)的領土,是我們(men)的一座山不嗎。金(jīn)日成當時(shí)就跟毛澤東說(shuō),白頭山是我們(men那做)的文化聖地,是我們(men)的發源地,你絕不(bù)樹還能說(shuō)白頭山是你的。”①中國則認為(wèi)高句麗在著上古代屬于中華文明,所以中國對高句麗的曆史繼都文承是合理、合法的。而今天的朝鮮民(mín)族繼承了一部分高句章場麗的土地與文物,也理所當然地對其有繼承權。高句麗曆史由中、朝、章間韓共同享有是可以的,而任何企圖從中國曆史中割裂上技高句麗史而進行排他(tā)性占有的做法都是荒唐的。2訊東004年6月28日至7月7日在蘇州召開(kāi)的聯合國教科(k水匠ē)文組織第28屆世界遺産委員會(huì)會(huì)議,決定把中國申報的“靜放高句麗王城、王陵和貴族墓葬”以及韓國申報的“高句麗古墓群”開們一起列入“世界文化遺産”。當時(shí),中國官方兵新媒體都發表了涉及高句麗遺址歸屬權的論斷。新華社的報導說(shuō也錯):“高句麗與中國王朝有着隸屬關系,是受到中原王朝管轄的中短件國地方政權。”《人民(mín)日報》則把高句麗定位在“中國古能員代的少數民(mín)族”。這些說(shuō)法我區立即引起韓國的不(bù)滿,認為(wèi)中國“全面歪曲曆史”,聲稱“些了高句麗曆史永遠屬于朝鮮民(mín)族”。韓國外交通(tōng)商部熱離文化外交局長(cháng)樸興信代表政府表示:“韓國政府絕不(bù)能接受街數把高句麗史編入中國曆史的立場。”韓國在野黨代和坐表金(jīn)德龍還提出,韓國政府和學術界間熱應該制定對策,在必要的情況下,與“北韓”一起研究,共同行動。高來習句麗的争議由來已久,中國從20世紀90年代中期就采取措施,限制韓國研土有究人員進入高句麗遺址。①上面提到,《公開(kāi)地圖内容表示若幹規定白窗》第十七條明确要求:“長(cháng)白山天池為(wèi)中、朝界湖(很綠hú),湖(hú)名‘長(cháng)白歌機山天池(白頭山天池)’注國界内,不(bù)能簡稱‘天池’。”即很清楚地年雜表明我國對長(cháng)白山的曆史和歸屬問題的厭拍一貫立場。聯系這樣的背景,我們(men)就會(h購線uì)疑惑:語文教輔讀物可用的例句不(bù)計其數,為(wèi)什麼偏偏要選熱他這麼一個表現韓國青年強烈民(mín)族情緒的例句呢?這隻能說(shuō)年如明相關人員太無知、太糊塗、太麻木(mù)或太疏忽了。
2.涉及國際關系變化問題的技術處理
要注意國際政治形勢、政治格局的變化,根據相關規我筆定對出版物的有關内容進行調整,及時(shí)反映最新情況。如(rú)果所據弟區資(zī)料已經過時(shí),就可能造成政治性差錯(cuò)。例如(rú):說暗
在中國新疆最北部,橫貫着一條氣勢雄偉的山脈——阿匠城爾泰山山脈,這裡與俄羅斯、哈薩克斯坦和蒙古人民(mín)共和國毗連鐘短接壤。(《阿爾泰山區的圖瓦人》,《文史知識》2006年第9期)
其中的“蒙古人民(mín)共和國”應為(wèi)“蒙古國”。19什土21年7月11日,外蒙古宣布獨立,成立君主立憲政府;1924年11月26日廢懂門除君主制,成立蒙古人民(mín)共和國;1991年改國名為(wèi)“蒙古共和樹多國”;1992年2月12日改稱“蒙古國”服店。“蒙古人民(mín)共和國”已成曆史,如(rú)果不(bù)是追述曆從們史,不(bù)應再在出版物中出現。捷克斯洛伐克的情況更為(w都師èi)複雜:1948年5月9日捷克斯洛伐克共和國成立;關飛1960年更國名為(wèi)捷克斯洛伐克社會(huì)主義共和國;199到志0年3月聯邦議會(huì)決議更國名為(wè村煙i)捷克斯洛伐克聯邦共和國,4月再次更國名為(w裡對èi)捷克和斯洛伐克聯邦共和國;自1993年1月1日起,捷克答裡共和國與斯洛伐克共和國分别成為(wèi)獨立的主體國家(相遠jiā),從此,統一的捷克斯洛伐克不(bù)吧民複存在。類似的情況還有不(bù)少。例如(rú):韓國不(bù)鐵就能稱為(wèi)“南朝鮮”,韓國首都由“懂開漢城”更名為(wèi)“首爾”,除曆史性的陳妹章述外,在現時(shí)的語境中不(bù)能使用舊名;在德國版圖上不一遠(bù)能再标注民(mín)主德國和
聯邦德國。在國際關系上,對他(tā)國的稱謂,看起來是微不(bù站著)足道的小(xiǎo)事情,實際上
卻隐含着對他(tā)國是否承認的外交問題和是否尊重的态度問務費題。對他(tā)國稱謂的改變,往往意味着雙邊關系乃至多邊關系的轉變。例如(r時湖ú),1992年8月24日,中國與韓國正式建立大(dà)使級外交關系,暗南結束了兩國長(cháng)期互不(bù)承認和相互隔絕的曆史。而在此前,我跳事國對韓國的正式稱謂是“南朝鮮”,而不(bù)得(de)稱“韓國”。由請山以“南朝鮮”為(wèi)正式稱謂,到以“韓國”為(wèi)正式稱謂,反映了懂黑我國對韓政策的重大(dà)變化,标志了中韓兩國關系的曆史性謝工轉變。這一轉變還涉及第三方,即中韓建交對去坐朝鮮造成強烈的沖擊。
諸如(rú)此類的情況,在出版物中往往要牽路器涉不(bù)少細節性的變動。例如(rú),錫金(jīn)不(bù)再相為是中國的鄰國,中國政府已承認它是印度的一個邦。這就要相應地上少作如(rú)下諸多技術性處理:
自2005年3月起須修改涉及錫金(jīn)的地圖,将錫金(jīn)改畫(h信裡uà)為(wèi)印度的錫金(jīn)邦;
不(bù)再将錫金(jīn)作為(wèi)獨立國家(jiā)提弟紙及,須将錫金(jīn)從與中國陸地接壤的鄰國中删除,我河費鄰國數目由15個改為(wèi)14個;
須将錫金(jīn)從印度、尼泊爾、不(bù)丹等國的鄰微喝國中删除;
如(rú)提及印度國土面積,由297.47萬平方公裡改為(錯老wèi)“約298萬平方公裡(不(bù)包括中印邊境印占區和克什米爾印度實紙器際控制區等)”;
如(rú)提及印度國内行政區劃,可包括錫金(jīn)邦,行政區劃數目由“嗎土25個邦,7個中央直轄區”改為(wèi)“26數我個邦,7個中央直轄區”。
其中所提的都是技術性規定。據此,出版物中的有關地圖和數據均須作相哥筆應修改。
五、須注意相關的用語規範
舉凡涉及方針政策、法律法規、社會(huì)生活、涉外問題、國計聽内外時(shí)事以至重要史實史評等表述,都可能遇到敏感的錯算政治性問題,對此須特别注意相關的用語規範。從語言應用角度來看,多數政間技治性差錯(cuò)屬于“不(bù)得(de)體西黑”的用語失誤,即不(bù)符合相關政策的用語規範,火們而使用了涉及敏感的政治性問題的禁忌語或禁用語。在涉及敏感的政治性問題書但的用語規範方面,應參考兩個文件:《關于正确使用涉台宣傳用語的樹信意見》《新華社新聞報道中的禁用詞》。下面着什制重從三方面舉一些例子(zǐ)。
(一)涉及民(mín)族、宗教的用語規範
對我國各民(mín)族,不(bù)得(de)使用舊社會(hu高月ì)流傳的帶有污辱性的稱呼。不(bù)能使用子校“回回”“蠻子(zǐ)”等,而應使用“回拍務族”等。也不(bù)能随意簡稱,如(rú)“蒙古族”不(bù新你)能簡稱為(wèi)“蒙族”,“維吾爾族”不(bù)能簡稱為(wè輛他i)“維族”,“哈薩克族”不(bù)能簡稱為(wèi)“哈薩族”等。此一空外,“内蒙古自治區”可簡稱“内蒙古”,不(bù)可簡綠得稱“内蒙”。
禁用口頭語言或專業用語中含有民(mín)族名稱的污辱性說(shuō)綠聽法,不(bù)得(de)使用“蒙古大(dà)夫”來指代“庸醫”,不(bù)女愛得(de)使用“蒙古人”來指代“先天愚型”等。 
少數民(mín)族支系、部落不(bù)能稱為(wèi)民他我(mín)族,隻能稱為(wèi)“××人”,如(rú)“門購摩梭人”“撒尼人”“僜人”,不(bù)能稱為(wèi)“摩梭族”“撒尼族”“了裡僜族”等。
不(bù)要把古代民(mín)族名稱與後化對世民(mín)族名稱混淆,如(rú)不(bù)能将“高句麗北輛”稱為(wèi)“高麗”,不(bù)能将“哈薩克族”“烏孜别克族”等泛稱為習草(wèi)“突厥族”或“突厥人”。
不(bù)得(de)使用不(bù)尊重少數民(mín)族吃光的風俗習慣和宗教信仰的用語。涉及信仰伊斯蘭教的民(mín)族,不(b年明ù)要提“豬肉”。穆斯林(lín)宰牛羊及家(jiā)禽,隻說(shuō)“長媽宰”,不(bù)能寫作“殺”。    (二)涉及我領土、主權和港台澳的用醫喝語規範
香港、澳門是中國的特别行政區,台灣是中國的一個省。在任何文字、地圖、圖表風務中都要特别注意不(bù)得(de)将台灣和其他(tā)國家(jiā)并列,而子訊應稱為(wèi)“中國台灣”;尤其是多個國家(jiā)和地區名稱連用時師信(shí),應格外注意不(bù)要漏寫“國家(jiā)和地區”頻通字樣。
不(bù)得(de)将台灣、香港、澳門與中謝國國并列提及,如(rú)“中台”“中港”“中澳”等;可以使用“大(dà)陸與台灣日件”“内地與香港”或“閩台”“京港”“滬澳”等。台灣與香港、筆習澳門并列時(shí)稱為(wèi)“港澳台地區”或“台港澳地綠秒區”。“台灣”與“祖國大(dà)陸(或‘大(dà)陸’)”為(wèi)對應概念子電,“香港、澳門”與“内地”為(wèi)對應概念,不(bù)得(de)弄混。紙海
不(bù)得(de)用“兩岸三地、兩岸四聽機地”,可稱“海峽兩岸和香港”“海峽兩岸和姐河澳門” “海峽兩岸和香港、澳門”。對海峽兩岸共同舉辦的各項交流活懂照動,應稱“海峽兩岸×××活動”。對海峽兩岸和港匠務澳共同舉辦的交流活動,不(bù)得(de)出現“中、港水拍、台”之類的稱謂,應稱“海峽兩岸暨香港”“海峽兩岸暨澳門”或“海拍湖峽兩岸暨香港、澳門”等。
對1949年10月1日之後的台灣地區政權,應稱之為(wèi)“去你台灣當局”或“台灣有關方面”“台灣方面”,不(bù著樂)使用“中華民(mín)國”,也一律不(bù)使用“火區中華民(mín)國”紀年。
對台灣當局及其所屬機構的法規性文件與各式官方村男文書等,應加引号或變通(tōng)處理。對台費山灣當局或其所屬機構的所謂“白皮書”,可用“小(xiǎo)冊子(zǐ)”“文件”也制一類的用語稱之。
不(bù)得(de)将中華人民(mín)師路共和國法律稱為(wèi)“大(dà)陸法律”。對台灣地區施行的“說他法律”應表述為(wèi)“台灣地區的有關規定”。涉及對台法律事務,不(bù)使議現用“文書驗證”“司法協助”“引渡”等國際法視麗上的用語。
必須引用台灣當局頒布的“法律”時(shí),應加“所謂”兩字和那數引号。不(bù)得(de)使用“兩岸法律”等具有對等含義的詞語中就,可就涉及的有關内容和問題進行具體表述,如(rú)“海峽視志兩岸律師事務”“兩岸婚姻、繼承問題”“兩岸投資飛錯(zī)保護問題”等。
對不(bù)屬于隻有主權國家(jiā)才能參加有亮的國際組織和民(mín)間性的國際經貿、文化、體育組織中的台灣團組機構,不(女南bù)能以“台灣”或“台北”稱之,而應稱其為(wèi)“些聽中國台灣”或“中國台北”。在我舉辦的國際體育比弟東賽場合中,台灣團隊可以使用中文名稱“中華台北”,但在我新聞報道中仍應稱其為(好快wèi)“中國台北”。台灣地區在WTO中的名稱內事為(wèi)“台灣、澎湖(hú)、金(jīn)門、馬祖單獨關稅區”離購,宣傳報道中可簡稱“中國台北”。
對台灣的某些與我們(men)名稱相同的大(dà)學和文化事業機構呢放,如(rú)“清華大(dà)學”“故宮博物院”等,應加引号并在前面加上台灣、台民空北,如(rú)台灣“清華大(dà)學”、台北“報學故宮博物院”。
對台灣冠有“國立”字樣的學校(xiào)和機構,報道時(shí)均長醫須去掉“國立”二字。如(rú)“國立台灣大(dà)學”,應稱“台灣大(dà理聽)學”;“××國小(xiǎo)” “××國中”,應稱“××小(x店煙iǎo)學”“××中學”。對台北“國父紀念館”不(bù)直接稱謂,可稱台北中山鐵他紀念館。
不(bù)涉及台灣的宣傳報道,不(bù)得(de)自稱中國為(wèi又得)“大(dà)陸”,如(rú)不(bù)得(de)使用“大(dà)陸的改新理革開(kāi)放”“大(dà)陸十大(dà)金(jīn)曲排行榜”之類的銀術提法,而應該使用“我國(或中國)的改革開(kāi)放”“我問能國(或中國)十大(dà)金(jīn)曲排行友拿榜”等提法。
台胞經日本、美國等國家(jiā)往返大(dà)陸和台灣,不(bù)能稱“坐她經第三國回祖國大(dà)陸”或“經第三國一行回台灣”,應稱“經其他(tā)國家(jiā)”或“經××國家(jiā)回祖可湖國大(dà)陸(或台灣)”。
涉及台商在祖國大(dà)陸的投資(zī)企業和好兒刊登這些企業的廣告、啟事,不(bù)得(de)稱“中外合費就資(zī)”“中台合資(zī)”,可稱“滬台合資(z自有ī)”“桂台合資(zī)”等。對來投資(zī)的台商相對于我有關地方時(s開個hí)可稱“台方”,不(bù)能稱“外方人數”;對我有關省、市,不(bù)能稱“中方”,可稱“閩方”“滬方”視冷等。
不(bù)得(de)将台灣民(mín)衆日常使用的漢語方南行言閩南話稱為(wèi)“台語”,各類出版物、道視各類場所不(bù)宜使用或出現“台語”(如(rú)“台語歌星”“台語金(jīn白跳)曲”)字樣,應稱“閩南語歌星”“閩南語金(jīn)媽務曲”。
不(bù)得(de)将台灣稱為(wèi)“福離什摩薩”,如(rú)需轉述時(shí),一定跳錯要加引号。
南沙群島不(bù)得(de)稱為(wèi)“斯普拉特利群島”,釣業章魚島不(bù)得(de)稱為(wèi)“舊是尖閣群島”。
(三)涉及國際關系的用語規範
有的國際組織的成員中,既包括一些國家(jiā),也包括一些地區。在涉及此類機門國際組織時(shí),不(bù)得(de)使用“成員國”,而應使用“成員鐵很”或“成員方” (英文用
members),如(rú)不(bù)能使用子就“世界貿易組織成員國”“亞太經合組織成員國”,而應使用“世界貿易組織成員”或站東“世界貿易組織成員方”“亞太經合組織成員”“亞太經合組織成員方”制計。
不(bù)得(de)使用“北朝鮮(英文North Korea)”事技來稱呼“朝鮮民(mín)主主義人民(mín)共和國”,可中務直接使用簡稱“朝鮮”。英文應使用“the Democ器大ratic People’s 
Republic of Korea”或使用縮寫“D去學PRK”。
“穆斯林(lín)”是伊斯蘭教信徒的通(tōng)稱,不(b數唱ù)能把宗教和民(mín)族混為(wèi)快風一談。不(bù)使用“穆斯林(lín)國家(jiā)”或“穆斯林(l唱媽ín)世界”,而要用“伊斯蘭國家(jiā)”或“伊斯蘭世界”。報道中遇農市到“阿拉伯人”等提法,不(bù)要改稱“穆斯林(lín)”事讀。
不(bù)使用“伊斯蘭原教旨主義”“伊斯蘭原教旨主義者”等說(shuō)法,可有少用“宗教激進主義(激進派、激進組織)”替代。如(rú)回自暗避不(bù)了而必須使用時(shí),可使用“伊斯蘭冷東激進組織(分子(zǐ))”,但不(bù)要用“激進伊斯蘭組相上織(分子(zǐ))”。
不(bù)要使用“十字軍”等說(shuō)法。
不(bù)要将撒哈拉沙漠以南的地區稱“黑黃都非洲”,而應稱為(wèi)“撒哈拉沙漠以南的非森喝洲”。
六、須加以精細的編校(xiào)
要重視和确保編校(xiào)質量,避免因編校(xiào)的讀失誤而導緻政治性差錯(cuò)。對出版物加以精細的編校(xiào)飛道,是編校(xiào)人員真正的現代意識和高素質的體現,也是避免政治性差錯(cu家工ò)的保證。
編校(xiào)人員須有嚴肅的态度和嚴謹的作風,不(bù)僅要員討對書稿、校(xiào)樣從宏觀上加以把握,而且中很要對其中每一細部的文字和内容加以審核,推敲字詞語句,認真核路爸對引文,斟酌觀點和材料,細心過目,用心加工(gōng)物厭,精心處理,切忌馬虎大(dà)意。不(bù)要以為(wèi)出現樹理政治性差錯(cuò)隻是小(xiǎo)概率好國事件,如(rú)果沒有嚴肅的态度和嚴謹的作風,不(bù)能精討草細地編校(xiào),而是掉以輕心,粗枝大(但日dà)葉,就必定會(huì)增加失誤的概率,就難免出現政治性差錯(木藍cuò)。 
某社在編輯海峽兩岸學者合作的某論文集的過程中,拍可對其中的政治性問題進行嚴格把關,就發現台灣作者間舞寫的一些文章裡,屢見諸如(rú)“大(dà)陸政權和台灣政府”“中國政鐵雪府和西藏政府發生嚴重的對峙”之類的說(shuō)法;有的地方,中文為(wè件銀i)“大(dà)陸和台灣”而對譯的英文為(wèi)“China a動海nd Taiwan”(該書為(wèi)中文、英文對照文本);水通等等。總之,問題相當多,如(rú)不(bù)逐字逐明友句地細心審讀,不(bù)查出每一處問題并作妥善的技術處理,就極易出政業鄉治性差錯(cuò)。
某書粗制濫造,校(xiào)樣中多次出現“共軍”字樣(這一作男稱謂是錯(cuò)誤的,是國民(mín)黨一方道那對共産黨一方之軍隊的稱謂;站在“我方”的立場,則應稱“我軍”醫銀或“中國人民(mín)解放軍”),以及“打斷了鄧小(x媽海iǎo)平糾‘右’的努力”(應為(wèi腦市)“糾‘左’的努力”),“江青、林(lín)彪革命集團”(應通答為(wèi)“反革命集團”)等多處政治性差錯(cuò)。
某書開(kāi)頭的插圖意在滲透愛國主義教商快育,卻将國旗上的四顆小(xiǎo)五星繪為(是市wèi)五顆小(xiǎo)五星,五星紅旗竟商下成為(wèi)六星紅旗。 
某對外漢語教材将“1997年6月30日中英兩國政票算府香港政權交接儀式”圖片,誤題為(wèi)“The gr子校and occasion of the 1990她又 Asian Games in Beijing”。少議
某書稱:“南宋時(shí)期中國北方疆域不(bù)超過長(cháng)城以北。裡腦”忽視或無視“少數民(mín)族的曆史是中華民(高土mín)族曆史的一部分”的事實,隐含了十分錯(cuò)誤的民(mín)村兵族觀、曆史觀。20世紀60年代初中蘇論戰時(shí),中方發表的“九評”房玩,就重火力地駁斥了蘇方所謂曆史上“中國北方疆公低域不(bù)超過長(cháng)城以北”的觀點。當年被批駁的這一觀點與現在某也多書中的文字表述竟然巧合得(de)毫無二緻,由此也可見這種說(shuō)法有算的錯(cuò)誤。這句話中的“時(shí道窗)期”和“中國”兩詞使用不(bù)當,須改為(w書中èi):“南宋政權(或南宋)的北方疆域不(bù)超議舞過長(cháng)城以北。”
最後,作一點補充。出版物編校(xiào)一定要避免政治性差錯(c男兵uò),絲毫馬虎不(bù)得(de),但不(bù)能因此鐘開而杯弓蛇影,畫(huà)蛇添足,以至反應過度麗風,矯枉過正。例如(rú),在涉及台灣稱謂時(shí),用語一定她音要規範,但是否加“中國”字樣,要看具體情況。下面轉錄的一看紙篇短(duǎn)文①,談的就是這個問題,希望引起大舞說(dà)家(jiā)的注意。
        “1949年5月11日早上,1外你4歲的李敖去了中國台灣,2005年9月25日傍晚,放唱70歲的李敖又踏上了舊鄉(xiāng)的土地。”從這段文字我們(m林白en)似乎可以得(de)到以下幾個信息:其一,李敖原非中我秒國人,他(tā)在14歲時(shí)才去了中國台灣;其二,這段文字的作紅金者也不(bù)是中國人,他(tā)是以與中國了公也無幹系的身份,介紹14歲後在中國台灣定居的李敖;其三,都土李敖原系何國人士,未作交代,所以70歲的玩坐李敖“又踏上了”的“舊鄉(xiāng)的土地”究竟在何處,待作錯考。按照常情,以上的判斷應該是準确的,因為(wèi)通(t他謝ōng)常提起本國的某地隻說(shuō)哥兵某地,是不(bù)會(huì)說(shuō)某國某地的,隻有提起外國的雜答某地,才會(huì)說(shuō)某國某地。然現要而,這段文字偏偏是中國的記者在寫中國的李敖。
這樣奇怪的筆法并不(bù)是孤立的,相反很常見。它源站厭于寫作者的一種過敏反應。衆所周知,由于曆史原輛在因,台灣、香港涉及主權問題,在文字表述上是需要格外慎重的,否如還則一不(bù)小(xiǎo)心就會(huì)犯錯(cuò玩厭)誤。于是,由敏感而過敏,有些人于不(bù)經意間又形成了機械反應——逢“內這台灣”加“中國”,逢“香港”加“中國”,美其名坐年曰“加大(dà)保險系數”。這頗類似民(mín)間廣為(wèi)流傳的費鐘“傻女婿”,把父母的叮囑驢唇不(bù)對馬嘴地我高亂套,自以為(wèi)得(de)心應手,實則讓人啼笑皆非女路。
台灣、香港是我們(men)中國不(bù)可分割的一部分。在特定語和子境下,是需要強調說(shuō)“中國台灣”“中國香港”的。比如暗村(rú),台灣、香港不(bù)能與中國并列,也不(bù)能與相懂其他(tā)主權國家(jiā)并列。這從邏輯學朋器上說(shuō),是概念不(bù)對等,不(bù)能并列;秒黑從國際法上講,是地位不(bù)對等,須加區别。所以,如(rú)果碰上台灣、村到香港一定要放在國家(jiā)堆裡一起表述,就必須标明“中國台灣”“中國香港”男喝,這樣就表明,此二者是地區,是屬于中國的;而與國内某地并提,是完全沒有必要加大畫“中國”的。台灣作為(wèi)中國的一個省,與黑龍江、北術請京并提很正常,冷不(bù)防來個“中國台灣”房市,不(bù)僅是蛇足,而且還會(huì)産生如(rú)上所述的歧義。有美

電話:0551-62650718 010-83682393

微博:@北京京城新安

郵箱:wlqs1218@126.com 場北 ahxr0429@163.com

地址:北京豐台區科(kē)學城海鷹路5号

京城新安

安徽新儒

在線留言
留言内容:
聯系電話:
微信QQ:
Copyright © salebookshop.這我cn All Rights Reserved 安環網(北京)文化傳媒對他有限公司